Não se trata de cortar um braço do monstro, mas sim matá-lo.
Ovdje se ne radi o odsjecanju ruke monstrumu.
Agora, tudo se trata de sobrevivência.
ZATO ŠTO SE SADA SVE SVODI NA PREŽIVLJAVANJE.
Não quero a sua revolução... porque isso não se trata de proteger a mim ou seu povo!
Ne želim tvoju revoluciju, jer se ovde ne radi o mojoj zaštiti ili zaštiti tvojih ljudi.
Quando se trata de sentimentos... até grandes heróis podem ser idiotas.
Kada se radi o emocijama, èak i veliki heroji mogu biti idioti.
Isso não se trata de dinheiro.
Ovo nije zbog novca. Ovo je zbog znanja.
Espera aqui e trata de tirar algumas pedras para que possamos voltar.
Остани ту и пробај да нам пробијеш пут.
A um lugar onde o governo controla e trata de achar uns amigos para eu falar com os meus contatos.
Gde idemo? Lungi je pod vladinom kontrolom. Pokušaæemo da pronaðemo mobilni da stupimo u kontakt sa mojim pilotom.
Sabe, apesar de termos feito aquele código dos Piratas bem claro... nós piratas temos pouca imaginação quando se trata de nomear coisas...
Koliko god smo mi pirati pametni ljudi, toliko smo nemaštoviti što se tièe odabira imena.
Não se trata de outra caçada de tesouros, verdade?
Ovo ne ukljuèuje još jednu potragu za blagom, zar ne?
Às vezes, quando se trata de gêmeos, as placentas podem fundir-se o que leva a trocas sanguíneas entre os fetos.
Ponekad, u sluèaju blizanaca, posteljice se znaju spojiti i na taj se naèin izmijeni odreðena kolièina krvi.
Isso não se trata de nós.
Ovde se ne radi o nama.
Não quando se trata de você.
Ne kad se radi o tebi.
Não se trata de você e eu.
Nisam ja u pitanju kao ni ti.
É que não se trata de um jogo de estatísticas, e sim de pessoas.
Ovde nije bitna statistika, ovde su bitni ljudi!
Quando se trata de você, sim.
Kada je riječ o vama, da.
Isso não se trata de negócios.
Ovde se ne radi o poslu.
Lembre-se: não se trata de interrogatório nem julgamento.
Zapamti da ovo nije ispitivanje ili suðenje.
Por isso tenho grandes ideias quando se trata de apresentação.
Stoga, imam sjajne ideje što se tièe prezentacije.
Nem tudo se trata de você.
Ne vrti se uvijek sve oko tebe.
Quando se trata de dinheiro, se ele diz que é assim, é assim.
Kada je reè o novcu, ako on kaže da je tako, tako je.
Quando se trata de mágica, flash é sempre bom.
У чаробњачком послу, бљесак је увек корисан.
Todos temos pontos cegos quando se trata de família.
Svi smo ponekad slijepi kad je rijeè o obitelji.
Donal, não confie em Deus quando se trata de concreto.
Донал, не веруј у Бога када се ради о бетону.
Não se trata de cair, mas de se levantar.
Ne treba da se biješ do iznemoglosti, veæ da uspeš da ustaneš.
Isso não se trata de você.
Ne radi se ovde o tebi.
Do que isso se trata de verdade?
O èemu je ovde stvarno reè?
Mas não se trata de ser a favor da guerra.
Ali ovde se ne radi da sam za rat.
Você está no topo... na lista de qualquer um quando se trata de traduções.
Vi ste na vrhu svaèije liste kad je u pitanju prevoðenje.
Não se trata de onde estava, mas para onde irá te levar.
Није важно где је била, већ где ће те одвести.
Quando se trata de nossas estórias, nós amamos estarmos errados.
Када су наше приче у питању, волимо да грешимо.
Não se trata, como tento sugerir, não se trata de você ou ter uma religião e ter que aceitar todo tipo de coisas, ou você não tem uma religião e então você é cortado de todas estas coisas muito boas.
Рекао бих да није тачно да или имате религију и морате да прихватите свакакве ствари или је немате, па сте одвојени од ових добрих ствари.
Pois quando se trata de criatividade e liderança, precisamos dos introvertidos fazendo o que sabem fazer melhor.
U kreativnosti i upravljanju je neophodno da introvertne osobe čine ono u čemu su najbolje.
O que tende a acontecer, quando se trata de poder, é que complementamos os não verbais dos outros.
Kada se radi o moći, dešava se da dopunjavamo neverbalne znake drugog.
Não se trata de fazer o aprendizado acontecer,
Nije stvar u tome da se natera da se učenje desi.
Não se trata de um suplemento vitamínico para a alma;
To nije dopunski vitamin za dušu;
Isto não se trata de cientistas como eu... trata-se de vocês.
Ovde se ne radi o naučnicima poput mene - već o vama.
E eu o levei para um passeio a uma das partes mais emocionantes do cérebro quando se trata de neurogênese, o hipocampo.
Povela sam ga u obilazak jednog od najuzbudljivijih delova mozga kada se radi o neurogenezi, a to je hipokampus.
A exploração trata de trazer à tona o que há de novo.
Istraživanje predstavlja shvatanje šta je novo.
Não se trata de apenas um advogado que falou com nosso investigador disfarçado e lhe deu sugestões.
Ne radi se prosto o pojedinačnom advokatu, koji je razgovarao s našim prikrivenim istraživačem i pružio sugestije.
As máquinas não conseguem competir conosco quando se trata de situações novas, e isso coloca um limite fundamental nas tarefas humanas que as máquinas vão automatizar.
Mašine ne mogu da se takmiče s nama kad je u pitanju bavljenje novim situacijama, a ovo postavlja temeljno ograničenje na ljudske zadatke koje mašine mogu da automatizuju.
É 28% quando se trata de doação de órgãos.
Postiže se 28% u programu donacije organa.
Quando se trata de construir o mundo físico, de certa forma compreendemos nossas limitações.
Kad se radi o izgradnji fizičkog sveta, donekle su nam jasna naša ograničenja.
Quando se trata de escolha, temos muito mais a ganhar que a perder nos envolvendo nas muitas traduções das narrativas.
Kada se radi o izborima, mnogo više možemo dobiti nego izgubiti uključivanjem u mnoge prevode narativa.
1.0136620998383s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?